In Shri Kanda sasti Kavasam the author prays to Lord Murugan (Kartikeya) to shower his grace. Shri Kanda Sashti Kavasam (Kavacham). – Bhagavan Sri Skanda’s Divine Online Abode, Kanthar Sashti Kavasam is a famous Tamil hymn in praise of Lord Murugan. It is. Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander “Kanda Shasti Kavasam is composed.
|Published (Last):||4 September 2009|
|PDF File Size:||8.18 Mb|
|ePub File Size:||19.41 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Valli is but Mother, thus as parents, look upon me as your child, kaavsam pleased with me and shower me with Your love and blessings! Please see and see that my sins are powdered, Let the black magic and great enmity go away, Let great devils and those who shake their tails, Let the uncontrollable Muni, which creates problems, Let the back yard Muni which eats babies, Let the ghosts with fire in their mouth, Let the ghosts which steal my speech, And let the Brahma Rakshasas which follow ladies, Run away screaming when they see me.
Prayer Thuthiporkku val vinai pom, thunbam pom Nenjil pathiporkku selvam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai The sufferings great will vanish for those who pray, The riches will increase for those who paste it in their mind, All kzvasam will surely bear fruit, By this Lydics Kavacham written by the grace of God.
O Lord of Thiruchendur, who is adored as Sengalvaraya!
Kanda Sashti Kavasam in Tamil – Hindusphere – PDF Drive
Protect the shoulders – O sharp Vel! The devas rejoiced—they praised the Lord and prayed to him for six days. O Lord of Kathirgamam, weilder of the sashtu Vel! CS1 Tamil-language sources ta Articles containing Tamil-language text.
And may the Kavasxm Kamalam the ten-petalled lotus of the heart; the Jivatma’s abode be protected by the benevolent Vel! Protect the sixteen rib bones – O youthful Vel! The sufferings great and sorrow will vanish for those who pray, The riches will increase for those who remember it in their mind, All penance will surely bear fruit By this Sashti Kavacham written by the grace of God.
Kanda Sasti Kavacam in Tamil and English
They may have hidden meaning, which this translator is not aware of. Declaration of Kandw May karmic sufferings and worries cease Wealth and spirituality grow and Prayers be granted For those who chant this Kandhar Sashti Kavasam. People without children will enjoy. The Navagrahangal astrological planets will be pleased and confer blessings. Protect the kavsam of reproduction and excretion – O good and beautiful Vel! O Lord who captivated Valli, praise be to Thee!
Thus, He is also refered to as ‘Lord Saravanabava’. Kundalani is the thousand-petal lotus in the bottom of the brain. Salutations are offered to the brave War Lord of the Devas in their battle against the Asuras. Hallowed be the Rider of the peacock! Though several artistes have sung and released recordings, the one sung by Soolamangalam Sisters Rajalakshmi and Jayalakshmi is popular and played in most places.
Armour sashtiyai nokka saravana bavanaar sishtarukku uthavum sengkathir velon paatham irandil panmani sathangai geetham paada kinkini yaada maiya nadam seiyum mayil vahananaar 5 Kayil velal ennai kakavendru uvandu Vara vara vela yuthanar varuga varuga varuga miyoloan varuga Indiran mudhala Endisai potra mandira vadivel varuga varuga 10 Welcome to thee Oh, Lord, Who rides on the peacock, Who comes to help his devotees, Who comes accompanied by sweet songs, Who comes with pleasing sound of ringing anklets, Made by numerous bells tied to your feet.
Truth, knowledge, and mukti will shine. O Warlord of the Devas, praise be to Thee!
The devotee will enjoy every good fortune under the sun. He threw his weapon at him and split Soorapadman into two halves. This Skanda Sashti Kavacham, Which has been composed, By the young Deva Rayan, And meditate on that god with concentration, And wear the sacred ash, Will get the great blessings, Of all the devas from all eight directions, And the guardians of the eight directions. O Lord of Samarapuri, also known as Shanmuga! In thine, handsome trunk with twelve arms, And with the garland of nine gems inlaid with precious stones.
May He protect me in the early hours of the night, mid hours of the night, and predawn hours, During dawn and dusk, protect me, O ever-vigilant Vel!
Sashti is the day that Lord Muruga defeated the demon Soorapadman. All strangers would come and salute them, The nine planets will become happy, And shower their blessings, They would shine in prettiness.
Kanda Sashti Kavasam in Tamil – Hindusphere
May these flee in fear on sight of me! It is believed that on opening it, all knowledge will automatically be yours.
Protect the thirty-two teeth – O piercing Vel! Tamil in Roman letters. Prosperity and plenty will abound.